英語の発音をネイティブに近づける練習をするのに力を発揮する電子辞書の機能の一つに、聞き比べがあります。収録された音声の再生後に自分の声を録音し、それぞれを交互に再生するという機能です。確かに英語の発音練習や、日本語の標準アクセント練習には役立つのですが、つい最近、この聞き比べ機能が無駄に充実していて、鳥の声にも使えることを発見しました。
近所でさえずっていたり、鳴きわめいている鳥はいったいなんの鳥なのかな?と思って電子辞書に収録されている「新ヤマケイポケットガイド 野鳥」で図から検索しようと思ったんです。といっても、家の中からは声だけで姿が見えないし、収録されている鳥の種類が多すぎてわからなく、結局あきらめたんですけど。その後も何気なく収録されている鳥の写真をながめて、近所にいるのはハシボソガラスなのかハシブトガラスの鳴き声でも聞き比べてみるか~なんて暇つぶしをしていました。
鳴き声を聴くには、【鳴き声】というところのスピーカーアイコンをタッチするだけ、なのですが、音声再生中に画面端に出てくる再生機能を見てみると、例えば「音声速度の調節」とかですね、その中に「聞き比べ」が表示されていることに気づいたんです。「は?鳥の声再生中に、何を聞き比べるんだ?鳥と鳥の鳴き声か?」と思って試しに聞き比べアイコンをタッチすると、画面下に、音声を聞く→話す…などの機能説明が出てくるではありませんか。「え?再生後に録音?鳥の声?」とりあえず実行…、収録音声 再生中の表示とともに「がぁ、がぁ、がぁ(ハシボソガラスの鳴き声)」、次に録音中表示に切り替わったのであわてて自分でも「がぁ、がぁ、がぁ」。そして収録音声と聞き比べ…。
是非、試してみてください。